Reads in review: The art of vintage cocktails

Ibland fungerar Amazons logaritmer som det var tänkt: jag blev tipsad om en bok som jag ville köpa.

The art of vintage cocktails är förvisso en dussintitel men ganska informativ. Författaren Stephanie Rosenbaum är enligt bokfliken svag för ”gin gimlets,red lipstick, and good manners”. En författare i min smak (även fast jag inte tycker att man ska behöva säga gin-Gimlet. Precis som man inte ska behöva säga gin-Martini: det är vodka-varianterna som är avarten). I vilket fall som helst är det här hennes första cocktailbok, hon har skrivit kokböcker innan.

Bra behändigt format. Lättanvända index och överskådlig formgivning. Den här boken är inget för de redan invigda men en bra nybörjarbok. Jag har ändrat mig ett par gånger det senaste året i frågan om vilken som skulle vara en bra första cocktailbok att ge någon(eftersom det kommer så många cocktail-böcker numera) men den här är en av de bästa.

IMG_4023

Rosenbaum har plockat russinen ur kakan bland drinkar från pre-förbudstiden till 50-talet ungefär. Alltså riskerar man inte att stå där med ett recept som kräver en likör som inte finns längre: ingredienserna är lätt funna. Bra instruktioner blandas med drinkarnas historia och lite anektoder och citat( bl.a. samma gamla Dorothy Parker citat som alltid) och Danielle Knoll fantastiska illustrationer.

IMG_4148Bilderna är så vackra att jag är hågad att slita dem ur boken, rama in dem och sätta dem på väggen.

Sen är det här med att rekommendera böcker där måtten är i ounces till människor som är vana vid centiliter. Jag är minst sagt ambivalent i den frågan.

Ett annat, av få, problem med den här boken är att tryckfelsnisse har varit framme. På ett ställe står det att Noilly Prat är en söt vermouth. I samma text sägs Punt-e-mes vara en torr vermouth. Alla som tittar nog på sina flaskor kommer nog inse problemet och tänka om alternativt få korrekt information när de ska köpa den. Tryckfel är lätt hänt. Korrläsaren kanske inte kunde sin vermouth helt enkelt. Den som ändå hade en korrläsare ändå:trots att rättstavnings-funktionen är på så slinker stavfel igenom för mig och dubbla mellanslag har blivit en integral del av min bloggtext. Tänk på det som mikropauser.

Summa summarum: jag ger den här boken med beröm godkänt och hoppas att tryckfelen är korrigerad till nästa upplaga. Om den blir en storsäljare kommer den säkert komma i europeisk version med måttenheter som man inte behöver räkna om. Och det finns inga skäl till att den inte skulle bli det.

-Suss

 

 

Annonser

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s